Voyage

Voyage

「我沒聽過有誰做到過這件事。」ABBA 的團員 Björn Ulvaeus 告訴 Apple Music:「有人嗎?」這番話用來形容這支在全球銷售近 4 億張專輯,由兩對前任夫妻所組成的瑞典流行樂團,再適合也不過,且不可思議的是,他們有望繼續打破紀錄。另外,還讓人想到他們即將在倫敦一處專為此設的舞台上開始的演出:四位成員將以名為「ABBAtars」的虛擬化身登場、並另外配有現場樂團。這些 ABBAtars 鉅細靡遺地捕捉了他們在 1978 年前後的模樣,至於表演時長?可能會一直持續到人類文明的終結、或甚至更久之後吧。不過,Ulvaeus 所指的其實是在時隔 40 年後,再度推出一張新曲專輯,即便在音樂史上也沒有太多先例。「我常常在想:『這一切到底是怎麼發生的?為什麼 TikTok 上突然有 2 百萬人在追蹤我們?』這感覺很怪、整個都很怪。」 這件本來不太可能發生的事,真正開始變為可能,大概是在 2018 年,當 Ulvaeus 與 Benny Andersson 一起寫了兩首歌之後——〈I Still Have Faith in You〉及〈Don’t Shut Me Down〉。這兩首作品,從曲名就能看出是樂團的自指之作,可能會納入未來在倫敦的駐地演出歌單中。之後兩人聯繫到各自的前妻、前 ABBA 成員 Agnetha Fältskog 與 Anni-Frid Lyngstad。「我們詢問兩位女士對於進到錄音室、再試試自己的歌喉感覺如何?她們躍躍欲試。」Ulvaeus 說:「然後再過了一段時間後,我們就想,何不再多錄幾首呢?當然,並沒有任何人逼我們這麼做。」專輯《Voyage》於焉誕生,收錄九首新歌與一首經典重製,這樣新舊並置的選曲,十分適合這張讓「光陰流逝」概念變得模糊的專輯。雖然 ABBA 締造的傳奇早已歷久不衰,但他們透過 ABBAtars,更進一步地為所有希望能使生涯長久延續的藝人,帶來顛覆性的展望。「這能夠行得通,是因為我們還活著。」Ulvaeus 說:「隨著時間改變,大部分的肉體都會崩壞,但顱骨不會。透過測量顱骨的尺寸,可以精準地做出我們的虛擬替身,假設換作貓王留下來的影片紀錄,就無法達到同樣的效果。我敢跟你打賭,接下來幾年內會有更多歌手跟進這件事。大家都應該要有個 ABBAtars。」以下,就讓我們藉著這次機會,聽聽 Ulvaeus 逐曲分享《Voyage》背後的故事。 〈I Still Have Faith in You〉 「Benny 放這首給我聽的時候,我覺得:『這真的很有史詩感。』講的是眾人之間的情誼、忠誠,也歌頌了我們經歷過的精彩生涯。又或者是還沒經歷過的——看來還有很多還沒做過——這首歌的歌詞有很多層次,我希望歌迷可以自己去發掘。」 〈When You Danced With Me〉 「這首有點北歐風,但或許又更往蘇格蘭和愛爾蘭那邊偏一點。1984 到 1990 年間,我在英國住了六年,在那裡,村莊會為孩子建造露天遊樂場。那就是我聽到這段旋律時,眼前浮現的景象:村莊的露天遊樂場,但這次是在愛爾蘭的某個地方。歌曲談的是那些離開的人跟留下的人。我在一個小鎮長大,20 歲的時候離開家鄉。但不知為何,我就是會一直回到那個小鎮,覺得自己的根在那裡。」 〈Little Things〉 「Benny 跟我說他沒有把這首當作聖誕歌,但我一聽到這首歌,就覺得它只能是聖誕歌啊。感覺是聖誕節當天很早、很早的清晨,聖誕襪都掛好了,接著歌中的夫妻起床開始一天。若這首歌能在往後的聖誕節播放,那就太棒了,再加上 1980 年的舊作〈Happy New Year〉,我們就能『霸佔』聖誕節跟跨年夜。」 〈Don't Shut Me Down〉 「那時候我們算是還在想辦法搞懂 ABBAtars 會變怎樣。這首歌是在講一個女人分手,接著後悔的故事。她打算回頭,看那個男的會不會再接受她。所以,她就坐在公園裡的長椅上直到天開始黑了,最後她終於鼓起勇氣去敲對方的門。那是歌詞表面的故事,但我把它視作是在隱喻我們的狀態、看成是 ABBAtars 在敲粉絲的門:『拜託接受我們現在的樣子,不要拒我們於門外。』編曲上有點在玩 70 年代的 Disco,但除此之外,我覺得這些新歌都沒什麼受到老歌影響。」 〈Just a Notion〉 「這是 1978 年的作品,但以前從來沒有完整釋出過,只在 YouTube 上有一些片段。我們覺得它是一首很棒的歌,裡面的人聲非常好聽。Benny 做了新的背景音樂,所以樂團聲部是新的,但人聲是舊的。它也算一次之後倫敦 ABBAtars 演唱會的表演方式的範例,因為到時候我們會以現場樂團演出搭上原本的人聲。」 〈I Can Be That Woman〉 「這首歌本質上是鄉村歌曲,也是對我心中的鄉村樂皇后 Tammy Wynette 的小小致敬,歌裡提到的好狗狗就叫 Tammy。我們在這首歌裡注入很多東西,但基本上它是在講一個人戒掉毒癮,終於回到現實生活當中,對過去蹉跎時光感到遺憾的故事。但在隧道的末端還是有希望的:『現在我可以成為心目中的那個女人了。』只有我們自己知道哪些人生經驗是真的、哪些是虛構的。那算是一種你所享有的自由,到了 70 歲,你就擁有那種自由了。」 〈Keep an Eye on Dan〉 「Dan 是一個小孩,他的雙親離異,他被留在其中一方身邊。所有離過婚的人都知道,離開小孩、看著小孩滿心只向著其中一方的那種感覺。然後他或是她向你揮手,你站在那裡覺得:『天啊。』我認為,去探索這些之前從未探索過、在感情關係中發生的事很有趣。我覺得應該沒人探索過這個面向。」 〈Bumblebee〉 「我總覺得熊蜂或魷魚是很強力的象徵,尤其代表人們可能會因氣候變遷失去的事物。例如這些生物因為無法適應改變而消失的時候,我們將會感到的那種孤單。」 〈No Doubt About It〉 「我認識一些人,他們時而暴怒、控制不了怒火,但很快就會冷靜下來,然後說:『對不起、對不起,我不該那樣。我不該說那些話。』所以,歌裡的這個女人,正處在被丈夫激怒的情況裡,而她的丈夫非常冷靜,他知道自己只需要等對方冷靜。最後,對方果然冷靜下來了。」 〈Ode to Freedom〉 「自由的概念非常引人入勝,對不同人來說也都很不一樣。這首歌非常莊嚴。我永遠不會說出我對自由的理解是什麼,因為那就會被解讀成:『噢,你可以說這些,是因為你很有錢、有名,那類的。』但『這』不是我『對自由的讚頌』(Ode to Freedom)。重點在於,假如我要寫這樣的歌,那會很純粹。我不知道那首歌的主題會是什麼,但我希望有人可以寫出這樣的一首歌。」

影片特輯

選取國家或地區

非洲、中東和印度

亞太地區

歐洲

拉丁美洲與加勒比海地區

美國與加拿大